Carnet 1 ” À la Découverte de la Basse Égypte “

/ Urban travel sketches : 02.2022

© Laetitia Hildebrand

Ce premier carnet de voyage en accordéon représente, en noir et blanc, les paysages de mon voyage en Basse-Égypte.
Il est très graphique et capte cette intense lumière égyptienne.
J’ai voyagé du 30 janvier au 5 février 2022, au Caire, à Gizeh, puis à Fayoum (désert), ainsi qu’à Alexandrie.
La majorité de ces croquis a été réalisée sur place, car j’ai souhaité exprimer le ressenti de chaque lieu.

Outils : fineliners 0.05 et 0.1 pt, lavis (encre noire + eau)
carnet de croquis en accordéon ” the ZigZag book ” Hahnemühle , format DIN A5 – 14,8 x 21 cm

 

/ En.
This first accordion-style travelbook depicts the landscapes of my trip to Lower Egypt in black and white.
It’s very graphic and captures the intense Egyptian light.
I travelled from 30 January to 5 February 2022, visiting Cairo, Giza, Fayoum (desert) and Alexandria.
Most of these sketches were made on the spot, because I wanted to express the feeling of each place.

Tools: fineliners 0.05 and 0.1 pt, wash (black ink + water)
‘the ZigZag book’ accordion sketchbook Hahnemühle , DIN A5 format – 14.8 x 21 cm

WELCOME to LAETI-BERLIN
WELCOME to LAETI-BERLIN

RECTO

  • Pages 1 et 2 : 30.01.22 – Pyramides de Gizeh
    image

  • Après avoir escaladé à pied les dunes de Gizeh avec un guide, j’ai dessiné sur place les trois célèbres pyramides : celle de Khéops, de Chéphren, de Mykérinos, ainsi que celles de quelques reines. Vous pouvez les voir en arrière-plan, avec la montagne de la citadelle du Caire et la ville de Gizeh.
  •  En.
    After climbing the dunes of Giza on foot with a guide, I drew the three famous pyramids on the spot: those of Cheops, Chephren and Mykerinos, as well as those of a few queens.
    You can see them in the background, with the mountain of the citadel of Cairo and the city of Giza.
  • Pages 3 et 4 : 31.01.22- Musée national de la civilisation égyptienne (NMEC)- Caire
    image

  • J’ai fait un petit croquis depuis la cafétéria du NMEC (« National Museum of Egyptian Civilization »). À travers les baies vitrées, j’ai pu apercevoir le joli jardin et le lac de ce site. Dans ce musée, on peut voir, au sous-sol, de nombreuses momies de pharaons célèbres avec leurs épouses. Ce fut à la fois instructif et très intéressant !
  • En.
    I did a little sketch from the cafeteria of the NMEC (National Museum of Egyptian Civilization). Through the bay windows, I could see the pretty garden and lake of this site. In the basement of the museum, you can see many mummies of famous pharaohs with their wives. It was both instructive and very interesting!

 

  • Pages 5 et 6 : 01.02.22- Colonne de Pompéi – Alexandrie
    image

  • Pour mon anniversaire, j’étais à Alexandrie. J’ai fait un croquis extérieur de la colonne (ou pilier) de Pompéi pendant le coucher du soleil.
    J’ai pu m’asseoir dans les ruines pour dessiner. Au premier plan, vous pouvez voir deux sphinx. Ce sont des copies romaines du Sphinx de Gizeh.
    Toutes deux sont faites de granit rose et datent d’une époque antérieure à celle du pilier.
     J’apprécie le contraste entre cette ruine, l’architecture grecque antique et les tours modernes en arrière-plan.
  • En.
    For my birthday, I was in Alexandria. I made an exterior sketch of the column (or pillar) of Pompeii during sunset.
    I was able to sit down in the ruins to draw. In the foreground, you can see two sphinxes. They are Roman copies of the Sphinx of Giza.
    Both are made of pink granite and date from a time before the pillar.
    I love the contrast between this ruin, the ancient Greek architecture and the modern towers in the background.

 

  • Pages 7 et 8 : 02.02.22- Wadi El Hitan – Fayoum
    image

  • Ce jour-là, j’ai fait une excursion dans le désert de Wadi El Hitan (la vallée des baleines). C’est un endroit paisible et magique. Ce parc national est situé près du Fayoum, au sud-ouest du Caire. C’était vraiment agréable de découvrir ce désert blanc parsemé de nombreux fossiles. Au milieu, il y a un bâtiment sphérique : c’est le musée des Fossiles et du Changement climatique.
    Sur ces montagnes, on peut observer des traces d’érosion ainsi que quelques squelettes intacts des ancêtres des baleines. Ce centre du patrimoine mondial de l’UNESCO abrite des restes fossiles inestimables du plus ancien sous-ordre de baleines, aujourd’hui disparu : les Archaeoceti. La découverte n’a eu lieu qu’en 1989.
    Il y a 30 à 40 millions d’années, un océan recouvrait cette région. Ces fossiles représentent l’une des histoires majeures de l’évolution : l’émergence de la baleine comme mammifère océanique, à partir d’un ancêtre terrestre. C’est le site le plus important au monde pour illustrer cette étape de l’évolution. Il dépeint de manière vivante la forme et la vie de ces baleines pendant leur transition. Le nombre, la concentration et la qualité de ces fossiles sont uniques, tout comme leur accessibilité et leur emplacement dans un paysage attrayant et protégé.
    Je me suis cru dans Dune ou Star Wars sur la planète déserte Tatooine ! Par chance, nous avons eu un super guide égyptologue, très sympathique, qui est aussi peintre.

  • En.
    That day, I went on an excursion to the desert of Wadi El Hitan (the valley of the whales). It’s a peaceful and magical place. This national park is located near Fayoum, south-west of Cairo. It was really nice to discover this white desert dotted with numerous fossils. In the middle is a spherical building: the Museum of Fossils and Climate Change.
    On these mountains, you can see traces of erosion as well as some intact skeletons of the ancestors of whales. This UNESCO World Heritage Centre is home to priceless fossil remains of the oldest suborder of whales, now extinct: the Archaeoceti. They were only discovered in 1989.
    Between 30 and 40 million years ago, an ocean covered this region. These fossils represent one of the major evolutionary stories: the emergence of the whale as an oceanic mammal from a terrestrial ancestor. It is the most important site in the world for illustrating this stage in evolution. It vividly depicts the form and life of these whales during their transition. The number, concentration and quality of these fossils are unique, as are their accessibility and their location in an attractive, protected landscape.
    I felt like I was in Dune or Star Wars on the desert planet Tatooine! Luckily, we had a great guide who was an Egyptologist, a very friendly person, and also a painter.